Вот такое странное название сегодня у поста. Нет, не подумайте, арабского я не знаю, филигранной вязью не владею, просто очередной раз зайдя в статистику, с удивлением обнаружила несколько посещений моего блога по этому поисковому слову. С помощью Гугла выяснилось, что оно означает ни больше, ни меньше, как... Одиночество. Вот ведь всеобъемлющее чувство - вне континентов, вне стран и вне конфессий.
Взгляд ламы из кибуца Негба приведен в виде иллюстрации. Может, ей тоже одиноко...
***
Ссылка дня.
11 комментариев:
وحدة или الوحدة имеет и другое, более распространенное значение - "единство". :)
Заглянув в этот глаз, я бы и не подумала, что это корова. Мыслю стереотипно: корова должна быть рыжей и с длинными черными ресницами.;-)
(испуганно) Ой! найдя оригинал, с удивлением обнаружила, что это действительно не совсем корова. Точнее, совсем не корова, а лама! И глаз на самом деле был небесно-голубого оттенка, который утратил свою цветность, по пути от объектива до обработки.Спасибо, исправила.)))
Эх, даже жаль!;-) Какая симпатичная корова могла получиться!:-)
Корова-альбинос. Ну, или просто в возрасте.)))
Геннадий, пробил твой звездный час! :)
а там, в глазу этом...птица отражается... душа парит?
Rubric пишет...
"Геннадий, пробил твой звездный час! :)"
А вот с этого места, пожалуйста, попдробней...
chenara
Вот такая романтичная лама. Только вот я сколько ни вглядывалась, никак не рассмотрю, птицу-то.)))
"Геннадий, пробил твой звездный час! :)"
А вот с этого места, пожалуйста, попдробней...
Так смотри как человек переводит,явно не с помощью Гугла, еще и варианты предлагает! Значит, разбирается в предмете! Вот и пригодились знания арабского языка!
Геннадий, признавайтесь, где арабскому обучались!
Так ведь этта... переводчик я по первому образованию. Язык не выбирал, какой дали, такой и выучил :)) Давно это было, еще в СССР. :)
Отправить комментарий